Отправил в поддержку lingualeo следующее рацпредложение:
Здравствуйте. Вчера общался с учителем английского. Она сказала, что когда учат язык на более высоком уровне — определения слов дают не на русском: brewery — пивоварня, а на английском: brewery — place where making beer. Как если бы слово объясняла англоговорящая мама, англоговорящему ребенку. Я думаю это полезная идея и стоит внедрить ее в сервис.